-
El Comité pidió a la secretaría que preparase un índice y lo insertase al principio del documento.
وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد جدول محتويات وأن يوضع في مقدمة الوثيقة.
-
La página es una tabla de contenidos listando todos los puertos analizados en el archivo.
الصفحة عبارة عن جدول محتويات .سرد جميع المواني المحللة في الملف
-
La degradación de las tierras y la pobreza son temas fundamentales de los informes de los países, pero no aparecen con frecuencia en el índice ya que parece hacerse mucho hincapié en la participación.
وتردي الأراضي والفقر هما موضوعان أساسيان في تقارير البلدان، لكنهما يردان بتواتر أقل في جدول المحتويات لأن التركيز ينصب بدرجة كبيرة فيما يبدو على المشاركة.
-
En primer lugar, en el índice que figura en la primera página se enumeran las citaciones completas de cada caso contenido en este conjunto de resúmenes, junto con los distintos artículos de cada texto interpretados por el tribunal o el tribunal arbitral.
أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المنفردة المتصلة بكل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم.
-
Los gastos de los programas desglosados por prácticas, líneas de servicios y fuentes de financiación se pueden consultar en: http://www.undp.org/execbrd/pdf/expenditures.pdf.
نفقات البرنامج حسب الممارسة، وفئة الخدمات، ومصدر التمويل، موجودة في الموقع على الشبكة: http://www.undp.org/execbrd/pdf/expenditures.pdf من أجل مزيد من التفاصيل، الرجاء الاطلاع على المرفق 1، المتوفر في عنوان الموقع الإلكتروني على الإنترنت الموجود في جدول المحتويات.
-
En primer lugar, en el índice de la primera página se enumeran todos los casos que figuran en este conjunto de resúmenes, además de los distintos artículos de cada texto interpretados por un tribunal judicial o arbitral.
أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المنفردة المتصلة بكل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم.
-
En primer lugar, en el índice de primera página se enumeran todos los casos que figuran en esta colección de resúmenes, junto con los artículos de cada texto que han sido interpretados por un tribunal judicial o arbitral.
أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المنفردة المتصلة بكل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم.
-
Hay ilustrados y no ilustrados, tapa dura, rústicos con cubierta, sin cubierta, con advertencia, introducción, tabla de contenidos, índice, con la intención de ilustrar el entendimiento, enriquecimiento, realce y educación del cerebro humano a través de la ruta sensorial de visión; y a veces contacto.
قد تكون مجلَّدة أو على شكل حزم ورقية مغلَّفة و غير مغلَّفة تحتوي على مقدمة مباشرة و جدول محتويات و فهرسًا لغرض تنوير و إفهام و إثراء و تعزيز و تثقيف العقل البشري
-
En primer lugar, en el índice de primera página se enumeran las referencias completas de cada caso contenido en esta colección de resúmenes, junto con los artículos de cada texto interpretados por un tribunal judicial o arbitral.
فالسمة الأولى هي أن جدول المحتويات في الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد من كل نص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم.
-
En primer lugar, en el índice de la primera página se enumeran todos los casos que figuran en esta colección de resúmenes, junto con los artículos de cada texto que han sido interpretados por un tribunal judicial o arbitral.
أولها، اشتمال جدول المحتويات الوارد في الصفحة الأولى على البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية واردة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب مواد جميع النصوص التي فسّرتها المحكمة أو هيئة التحكيم.